Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  631

Si quid vero filio posteaque legitimo successori effecto vel a matre sua vel aliunde quocumque legitimo modo adquisitum sit, hoc ad proximos maternos eius cognatos pervenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabio.r am 26.09.2024
Wenn ein Sohn, der zum rechtmäßigen Erben geworden ist, etwas auf rechtmäßige Weise erworben hat, sei es von seiner Mutter oder auf andere rechtliche Weise, sollte dies an seine nächsten Verwandten mütterlicherseits übergehen.

von sina.846 am 03.04.2024
Falls irgendetwas einem Sohn wahrhaftig und danach einem rechtmäßigen Nachfolger, sei es von seiner Mutter oder anderweitig auf rechtmäßige Weise erworben, an seine nächsten mütterlichen Verwandten übergehen soll.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adquisitum
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
adquisitus: EN: strained, recherche
aliunde
aliunde: anderswoher, from elsewhere/a different source/cause/material
cognatos
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
effecto
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
legitimo
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
maternos
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
matre
mater: Mutter
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
pervenire
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
posteaque
postea: nachher, später, danach
que: und
proximos
proximus: der nächste
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
successori
successor: Nachfolger
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum