Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  530

Si vero filio seu filiis, filia seu filiabus extantibus repudium missum est, omne quidquid ex nuptiis lucratum est filio seu filiis, filiae seu filiabus post mortem accipientis servari, id est si pater temere repudium miserit, donationem ante nuptias a matre servari, si mater, dotem ipsam eidem vel eisdem filio seu filiae patre moriente dimitti censemus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin8845 am 23.06.2022
Wenn überlebende Kinder (Söhne oder Töchter) vorhanden sind und eine Scheidung stattgefunden hat, bestimmen wir, dass alle Gewinne aus der Ehe für die Kinder nach dem Tod des empfangenden Elternteils aufbewahrt werden müssen. Konkret: Wenn der Vater die Scheidung ohne triftigen Grund eingereicht hat, soll das Vermögen vor der Ehe von der Mutter behalten werden; hat die Mutter die Scheidung eingereicht, soll die Mitgift den Kindern nach dem Tod des Vaters zufallen.

von josef901 am 20.10.2017
Wenn tatsächlich bei lebendem Sohn oder Söhnen, Tochter oder Töchtern eine Scheidung erfolgt ist, verfügen wir, dass alles, was aus der Ehe erworben wurde, für den Sohn oder die Söhne, die Tochter oder die Töchter nach dem Tod des empfangenden Teils bewahrt wird, das heißt: Wenn der Vater vorschnell die Scheidung eingereicht hat, soll die Schenkung vor der Ehe von der Mutter bewahrt werden; wenn die Mutter die Scheidung eingereicht hat, soll die Mitgift selbst demselben Sohn oder denselben Söhnen, derselben Tochter oder denselben Töchtern bei Tod des Vaters übergeben werden:

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accipientis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
dimitti
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
donationem
donatio: Schenkung, gift
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extantibus
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filiabus
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lucratum
lucrari: gewinnen, win
mater
mater: Mutter
matre
mater: Mutter
miserit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moriente
mori: sterben
moriri: sterben
mortem
mors: Tod
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pater
pater: Vater
patre
pater: Vater
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
repudium
repudium: Zurückweisung, notification of
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Si
si: wenn, ob, falls
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum