Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  409

Illud etiam generaliter praesenti addere sanctioni necessarium esse duximus, ut, si qua pacta intercesserint vel pro restitutione dotis vel pro tempore vel pro usuris vel pro alia quacumque causa, quae nec contra leges nec contra constitutiones sunt, ea observentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa.g am 18.06.2020
Wir erachten es als notwendig, dieser Verordnung folgende allgemeine Regel hinzuzufügen: Alle Vereinbarungen bezüglich der Rückgabe der Mitgift, Fristen, Zinssätze oder anderer Angelegenheiten sollen eingehalten werden, sofern sie keine Gesetze oder Verfassungen verletzen.

von kristof.a am 05.02.2024
Wir haben es für notwendig erachtet, der gegenwärtigen Verfügung allgemein hinzuzufügen, dass, falls irgendwelche Vereinbarungen entweder zur Rückgabe der Mitgift, bezüglich Zeit, Zinsen oder aus irgendeinem anderen Grund getroffen wurden, die weder gegen Gesetze noch gegen Verfassungen verstoßen, diese eingehalten werden.

Analyse der Wortformen

addere
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
alia
alius: der eine, ein anderer
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
constitutiones
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dotis
dos: Mitgift, Gabe
duximus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
generaliter
generaliter: EN: generally, in general
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intercesserint
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
leges
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
observentur
observare: beobachten, beachten
pacta
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pangere: zusammenstellen, verfassen
pactus: verabredet, appointed
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
quacumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restitutione
restitutio: Widerherstellung
sanctioni
sanctio: Strafbestimmung
si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
usuris
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum