Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  373

Ceteris videlicet rebus quae solo continentur ilico restituendis, quod commune utriusque fuerat actionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana954 am 21.07.2013
Die anderen Sachen, die mit dem Boden verbunden sind, müssen unverzüglich wiederhergestellt werden, was für beide Rechtshandlungen gleichermaßen galt.

von carolin837 am 15.02.2018
Die anderen Sachen, die im Boden enthalten sind, sind unverzüglich wiederherzustellen, was beiden Handlungen gemeinsam gewesen war.

Analyse der Wortformen

ceteris
ceterus: übriger, anderer (27)
videlicet
videlicet: offenbar (81)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (27)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde (81)
solus: einsam, allein, einzig, nur (3)
continentur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten (81)
continari: EN: encounter, meet with (1)
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort (81)
restituendis
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen (27)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (3)
commune
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch (81)
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen (3)
utriusque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch (81)
usque: bis, in einem fort (1)
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
actionis
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung (81)
actionis: Handlung (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum