Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  983

Rebus certa lege traditis, si huic non pareatur, praescriptis verbis incertam civilem dandam actionem iuris auctoritas demonstrat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.865 am 07.07.2014
Wenn Sachverhalte durch bestimmte Regeln geregelt sind, zeigt die Rechtsprechung, dass bei Nichteinhaltung dieser Regeln eine unbestimmte zivilrechtliche Handlung auf Grundlage der festgelegten Bedingungen gewährt werden sollte.

von luzi.z am 20.05.2019
Wenn Angelegenheiten durch feststehende Rechtsvorschriften geregelt sind und diesen nicht nachgekommen wird, zeigt die Rechtsautorität, dass eine unbestimmte Zivilklage mit vorgeschriebenen Worten erhoben werden muss.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
dandam
dare: geben
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
incertam
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
pareatur
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praescriptis
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
Rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
traditis
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum