Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  614

Si fideiussor pro reo patiente fidem suam adstrinxit, mandati cum eo post exsolutam pecuniam vel factam condemnationem potest exercere actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.944 am 23.09.2022
Wenn ein Bürge seine Bürgschaft für einen einwilligenden Beklagten geleistet hat, kann er nach Zahlung des Geldbetrags oder nach erfolgter Verurteilung die Mandatsklage gegen ihn geltend machen.

von toni964 am 22.11.2023
Wenn ein Bürge für einen willigen Schuldner eine Bürgschaft übernommen hat, kann er nach Zahlung der Schuld oder nach seiner Verurteilung zur Zahlung einen Rechtsanspruch auf Rückerstattung gegen den Schuldner geltend machen.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adstrinxit
adstringere: fest anbinden, festschnüren, an etwas binden
condemnationem
condemnatio: Verurteilung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exercere
exercere: üben, ausüben, trainieren
exsolutam
exsolvere: auflösen, erlösen
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
mandati
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
patiente
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reo
reus: Angeklagter, Sünder
Si
si: wenn, ob, falls
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum