Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  537

Si quid autem fideiussor pro reo solverit, eius reciperandi causa habet cum eo mandati indicium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.n am 30.08.2022
Wenn ein Bürge etwas für einen Schuldner zahlt, hat er das Recht, eine Mandatsklage gegen ihn zu erheben, um den Betrag zurückzufordern.

von cleo.k am 22.11.2022
Wenn der Bürge für den Schuldner etwas bezahlt hat, steht ihm zur Rückerlangung des Betrages die Mandatsklage zu.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
indicium
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
mandati
mandatum: Auftrag, command, commission
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reciperandi
reciperare: EN: restore, restore to health
reo
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
solverit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum