Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  465

Cum fidem cautionis agnoscens etiam solutionem portionis debiti vel usurarum feceris, intellegis de non numerata pecunia nimium tarde querellam te deferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.947 am 04.05.2016
Wenn du die Gültigkeit der Verbindlichkeit anerkennst und sogar einen Teil der Schuld oder der Zinsen bezahlt hast, verstehst du, dass du die Beschwerde über nicht gezahltes Geld nicht zu spät vorbringst.

von Conor am 10.09.2019
Da Sie die Gültigkeit des Schuldscheins bereits anerkannt und sogar einen Teil der Schuld oder Zinsen bezahlt haben, müssen Sie verstehen, dass es nun zu spät ist, eine Beschwerde über die Nichtzahlung des Geldes einzureichen.

Analyse der Wortformen

agnoscens
agnoscere: anerkennen, realize, discern
cautionis
cautio: Vorsicht, Sicherstellung, undertaking, guarantee
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
deferre
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feceris
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerata
numerare: zählen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
portionis
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
querellam
querella: Klage, Beschwerde
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
tarde
tardus: langsam, limping
te
te: dich
usurarum
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum