Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  422

Sed et si in priore fuerunt, quatenus ad patrem per restitutoriam actionem redit, hactenus tenebuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda944 am 09.10.2018
Selbst wenn sie sich in der vorherigen Bedingung befanden, werden sie insoweit verpflichtet sein, als die Rückführung zum Vater durch die Wiederherstellungshandlung erfolgt.

von dominic.g am 15.06.2023
Wären sie jedoch in der vorherigen Situation gewesen, würden sie nur insoweit haftbar sein, als es durch die Restitutionsklage zum Vater zurückgeführt wird.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
et
et: und, auch, und auch
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
per
per: durch, hindurch, aus
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
restitutoriam
restitutorius: erholsam, stärkend
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tenebuntur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum