Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  420

Sed hactenus hoc illis a principalibus constitutionibus conceditur, quatenus militant et in castris degunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie879 am 16.06.2023
Aber dieses Privileg wird ihnen nur durch kaiserliches Recht gewährt, solange sie als Soldaten dienen und und in Militärlagern leben:

von yuna.s am 10.03.2015
Bisher wird ihnen von den maßgeblichen Verfassungen zugestanden, insofern sie als Soldaten dienen und in Lagern leben:

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
principalibus
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, principal
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
conceditur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
militant
militare: als Soldat dienen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
degunt
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum