Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  393

Origo enim potius obligationis quam titulus actionis considerandus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella851 am 02.02.2016
Der Ursprung der Verpflichtung sollte mehr Gewicht haben als die Bezeichnung der Rechtshandlung.

Analyse der Wortformen

actionis
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actionis: Handlung
considerandus
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Origo
icere: treffen
obligationis
obligatio: da Gebundensein
Origo
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
origo: Ursprung, Quelle
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum