Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  393

Origo enim potius obligationis quam titulus actionis considerandus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella851 am 02.02.2016
Der Ursprung der Verpflichtung sollte mehr Gewicht haben als die Bezeichnung der Rechtshandlung.

von lana.953 am 26.02.2022
Der Ursprung der Verpflichtung muss eher betrachtet werden als der Titel der Handlung.

Analyse der Wortformen

actionis
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actionis: Handlung
considerandus
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
obligationis
obligatio: da Gebundensein
Origo
icere: treffen
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
origo: Ursprung, Quelle
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum