Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (5)  ›  226

Vis eius, qui se dominum contendit, ad imponendum onus probationis servo minime prodest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imponendum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
probationis
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
Vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum