Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  651

Et si contra factum fuerit, nulla sequatur condemnatio, sed solutum reddatur et competentibus actionibus repetatur ab his qui dederunt vel eorum heredibus aut his neglegentibus a patribus seu defensoribus locorum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.909 am 18.01.2022
Und wenn diese Regel verletzt wird, erfolgt keine Verurteilung, aber jede geleistete Zahlung muss zurückgegeben und kann durch geeignete Rechtsverfahren von denjenigen, die die Zahlung geleistet haben, oder deren Erben zurückgefordert werden; falls diese nicht handeln, können Gemeindevorsteher oder lokale Beamte dies tun.

von emma.851 am 16.01.2017
Und wenn entgegen gehandelt wird, soll keine Verurteilung erfolgne, sondern das Gezahlte soll zurückgegeben und durch geeignete Rechtshandlungen von denjenigen zurückgefordert werden, die es gegeben haben, oder deren Erben oder, wenn diese säumig sind, von den Vätern oder Verteidigern der Orte

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
competentibus
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
condemnatio
condemnatio: Verurteilung
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dederunt
dare: geben
defensoribus
defensor: Beschützer, Verteidiger
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heredibus
heres: Erbe
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
neglegentibus
neglegens: nachlässig, liederlich, neglectful, careless
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patribus
pater: Vater
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reddatur
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
repetatur
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
sed
sed: sondern, aber
sequatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
solutum
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum