Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (13)  ›  635

Si criminis alicuius reus servus postulatur, per ad exhibendum actionem produci a domino, non celari debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alicuius
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
celari
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
exhibendum
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
postulatur
postulare: fordern, verlangen
produci
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
reus
reus: Angeklagter, Sünder
servus
servus: Diener, Sklave
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum