Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  636

Neque ad exhibendum actio neque proprietatis vindicatio, si nunc competit, propterea perempta est, quod aliquando adversus te ad exhibendum actione aliter pronuntiatum est, quia commutatione litis alia res esse incipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli9819 am 27.09.2020
Das Recht auf Beweisvorlage und der Eigentumsanspruch, sofern sie derzeit gültig sind, sind nicht ungültig geworden, nur weil früher ein anderweitiger Beschluss gegen Sie bezüglich der Beweisanforderung ergangen ist, da eine Änderung der Klage den Fall zu einem anderen macht.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alia
alia: auf anderem Wege
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
alia
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
commutatione
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, reversal
competit
competere: EN: meet
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhibendum
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
incipit
incipere: beginnen, anfangen
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
perempta
perimere: ganz wegnehmen
pronuntiatum
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
vindicatio
vindicatio: Anspruchsrecht, Anspruchsrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum