Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  191

Actor rei forum, sive in rem sive in personam sit actio, sequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.837 am 13.11.2018
Der Kläger folgt dem Gerichtsstand, unabhängig davon, ob die Klage eine Sache oder eine Person betrifft.

von andre8816 am 29.07.2023
Der Kläger muss das Gericht des Beklagten anrufen, unabhängig davon, ob die Klage Eigentum betrifft oder gegen eine Person gerichtet ist.

Analyse der Wortformen

Actor
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
personam
persona: Person, Maske, Larve
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum