Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  007

In simplum autem, id est tantummodo quod accepit, si minoris aetatis est, sive virgo sive vidua sit, sive per se sive per tutorem vel curatorem vel aliam personam easdem arras acceperit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.h am 13.03.2021
Sie muss nur den Betrag zurückzahlen, den sie erhalten hat, wenn sie minderjährig ist, unabhängig davon, ob sie unverheiratet oder verwitwet ist, und unabhängig davon, ob sie diese Verlobungsgeschenke persönlich oder durch einen Vormund, Kurator oder eine andere Person erhalten hat.

von yuna913 am 04.04.2020
Im einfachen Betrag, das heißt nur das, was sie erhalten hat, wenn sie minderjährig ist, sei es als Jungfrau oder Witwe, sei es durch sich selbst oder durch einen Vormund, Kurator oder eine andere Person, dieselben Verlobungsgeschenke sie erhalten hat.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
aliam
alius: der eine, ein anderer
arras
arra: EN: token payment on account, earnest money, deposit, pledge
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
curatorem
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
easdem
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
personam
persona: Person, Maske, Larve
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
simplum
simplum: das Einfache
sive
sive: oder wenn ...
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vidua
viduare: EN: widow
viduus: ledig, verwitwet, einsam, beraubt (von)
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum