Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  719

Et de poenis, quae condemnatis infliguntur vel conceduntur, nec non de eorum substantiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.z am 19.02.2021
Über die Strafen, die verurteilten Personen auferlegt oder gestattet werden, sowie deren Vermögen.

von muhammed843 am 08.04.2022
Und betreffend der Strafen, die den Verurteilten auferlegt oder gewährt werden, sowie ihrer Besitztümer.

Analyse der Wortformen

conceduntur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
condemnatis
condemnare: verurteilen
de
de: über, von ... herab, von
de: über, von ... herab, von
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
infliguntur
infligere: hineinschlagen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poenis
poena: Strafe, Buße
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
substantiis
substantia: Wesen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum