Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (9)  ›  445

Si qui vero in quacumque militia inventi fuerint militare, soluti cingulo honestorum hominum et palatii communione priventur nec in aliqua nec in qua nati sunt civitate vel vico aut regione versentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cingulo
cingulum: Gürtel, Gurt, EN: belt
cingulus: Zone, Erdgürtel, EN: belt
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
communione
communio: Gemeinschaft, stärken, Kommunion, EN: community, mutual participation
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
honestorum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventi
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
nati
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
palatii
palatium: Palatin (Hügel)
priventur
privare: berauben
qua
qua: wo, wohin
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer, EN: wherever
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
Si
si: wenn, ob, falls
soluti
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
versentur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vero
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vico
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
quacumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum