Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  444

Nullum praeterea apollinaristam vel eutychianistam ad aliquam iubemus adspirare militiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.958 am 19.05.2018
Überdies verbieten wir jedem Anhänger des Apollinaris oder Eutyches, irgendeine Art von öffentlichem Dienst anzustreben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adspirare
adspirare: anhauchen, einflößen, beeinflussen, begünstigen
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
militiam
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
Nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
aliquam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum