Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  322

Sin vero ultimam voluntatem parentes neque testamento neque alio ultimo elogio declarasse monstrati fuerint, omnem parentium substantiam heredes, quibus ab intestato competit, secundum leges nostras sibi defendant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy964 am 29.10.2021
Sollte jedoch nachgewiesen worden sein, dass die Eltern weder durch Testament noch durch eine andere letzte Verfügung ihren endgültigen Willen erklärt haben, so sollen die Erben, denen das Erbe kraft Gesetzes zusteht, die gesamte Hinterlassenschaft der Eltern gemäß unseren Gesetzen für sich in Anspruch nehmen:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
competit
competere: EN: meet
declarasse
declarare: verkünden
defendant
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
secundum
duo: zwei, beide
elogio
elogium: Spruch
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heredes
heres: Erbe
intestato
intestatus: ohne Testament
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
monstrati
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sibi
sibi: sich, ihr, sich
Sin
sin: wenn aber
substantiam
substantia: Wesen
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimo
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum