Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  292

Sin autem ampliores in civitate xenones vel ptochia sint, ne incerta videatur pecuniarum datio, tunc ei xenoni vel ptochio, qui pauperior esse dignoscitur, easdem res vel pecunias adsignari:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.857 am 24.05.2016
Sollten jedoch in der Stadt mehr Xenone oder Ptochia vorhanden sein, damit die Geldverteilung nicht unsicher erscheine, dann sollen jenem Xeno oder Ptochium, welches als ärmer erkannt wird, dieselben Sachen oder Geldmittel zugewiesen werden:

von dua.9945 am 29.03.2024
Sollten jedoch mehrere Hospize oder Armenhäuser in der Stadt vorhanden sein, so sollen zur Vermeidung jeglicher Unklarheit bei der Mittelverteilung diese Ressourcen oder Geldmittel demjenigen Hospiz oder Armenhaus zugewiesen werden, das als am ärmsten erkannt wird:

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ampliores
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
pecuniarum
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
datio
datio: das Geben, transfer
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
xenoni
xenon: EN: guest-house
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pauperior
pauper: arm, bedürftig
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dignoscitur
dignoscere: unterscheiden
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
adsignari
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum