Nulla in posterum viris clarissimis provinciarum rectoribus ad loca, in quibus incusatae personae consistunt, perveniendi necessitate penitus imponenda, cum non solum legibus, verum etiam naturali quoque iuri conveniat, quos res exegerit, iudicialibus ad iudicium vocari sententiis, non ipsos iudices, quod dici etiam iniustum est, ad subiectos deduci, sed per datos ab his iudices causae examinationem in locis ubi incusati degunt procedere.
von johanna.932 am 21.12.2021
Es soll künftig keine Notwendigkeit mehr bestehen, dass die hervorragendsten Männer, die Provinzverwalter, an Orte reisen müssen, an denen sich die Beschuldigten aufhalten, da es sowohl mit den Gesetzen als auch mit der natürlichen Gerechtigkeit übereinstimmt, dass diejenigen, die eine Angelegenheit erfordert, durch gerichtliche Verfügungen zur Verhandlung vorgeladen werden, und zwar nicht so, dass die Richter selbst – was zu sagen bereits ungerecht wäre – zu ihren Untergebenen gebracht werden, sondern dass die Untersuchung des Falles durch von ihnen ernannte Richter an den Orten durchgeführt wird, an denen die Beschuldigten leben.