Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  206

Quin etiam omnia privilegia, quae sacrosanctis ecclesiis confugarum aut clericorum, decanorum vel aliorum ecclesiasticorum causa legibus sunt praestita, intacta atque illibata servari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie962 am 07.07.2019
Darüber hinaus sollen alle Privilegien, die durch Gesetze heiligen Kirchen zum Schutz von Flüchtlingen oder Klerikern, Dekanen oder anderen kirchlichen Personen gewährt wurden, unberührt und unversehrt bewahrt werden.

von lanah845 am 10.05.2016
Darüber hinaus müssen alle Privilegien, die Gesetze heiligen Kirchen bezüglich Flüchtlingen, Geistlichen, Dekanen und anderen Kirchenoffiziellen gewährt haben, vollständig intakt und ungeschmälert erhalten werden.

Analyse der Wortformen

Quin
quin: dass, warum nicht
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
privilegia
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacrosanctis
sacrosanctus: hochheilig, hochheilig, sacred, inviolable, most holy
ecclesiis
ecclesia: Kirche
confugarum
confuga: EN: refugee, one who takes refuge
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
clericorum
clericus: Geistlicher, priest, cleric, clerk
decanorum
decanus: Vorgesetzter von 10 Mann
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ecclesiasticorum
ecclesiasticum: geistlich
ecclesiasticus: kirchlich, geistlich
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praestita
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
intacta
intactus: unberührt, intact
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
illibata
illibatus: unvermindert, undiminished, kept/left whole/entire
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum