Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1047

Praefectus augustalis ordinariorum sub se iudicum examinandi flagitia et super his referendi, non amovendi vel puniendi habeat potestatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Aron am 25.09.2014
Der Augustalische Präfekt soll die Befugnis haben, Vergehen der ordentlichen Richter unter seinem Befehl zu untersuchen und darüber zu berichten, jedoch ohne sie abzusetzen oder zu bestrafen.

von anni.p am 23.02.2020
Der Praefectus Augustalis hat die Befugnis, die Verbrechen der ihm unterstellten ordentlichen Richter zu untersuchen und darüber zu berichten, jedoch nicht sie zu entfernen oder zu bestrafen.

Analyse der Wortformen

amovendi
amovere: entfernen, fortschaffen
augustalis
augustalis: EN: member of imperial military/religious group;
et
et: und, auch, und auch
examinandi
examinare: abwiegen
flagitia
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ordinariorum
ordinarius: ordentlich, ordinary
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
Praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
puniendi
punire: bestrafen
referendi
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sub
sub: unter, am Fuße von
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum