Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (14)  ›  671

Item lex Cornelia de falsis, quae etiam testamentaria vocatur, poenam irrogat ei qui testamentum vel aliud instrumentum falsum scripserit, signaverit, recitaverit, subiecerit, quive signum adulterinum fecerit, sculpserit, expresserit sciens dolo malo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulterinum
adulterinus: gefälscht, nachgemacht, unecht, EN: counterfeit, forged, false
aliud
alius: der eine, ein anderer
de
de: über, von ... herab, von
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
ei
ei: ach, ohje, leider
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
expresserit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
falsis
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instrumentum
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
irrogat
irrogare: etwas gegen jemanden beim Volke beantragen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
recitaverit
recitare: vortragen, vorlesen
sciens
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
scripserit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sculpserit
sculpere: einmeißeln, eingravieren
signaverit
signare: bezeichnen
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
subiecerit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
testamentaria
testamentarius: Testamente betreffend, EN: relating to a will, EN: forger of wills
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vocatur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum