Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  484

DE PERPETUIS ET TEMPORALIBUS ACTIONIBUS ET QUAE AD HEREDES VEL IN HEREDES TRANSEUNT.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.i am 26.04.2024
ÜBER IMMERWÄHRENDE UND ZEITLICH BEGRENZTE RECHTSHANDLUNGEN UND DEREN ÜBERGANG AUF ODER GEGEN ERBEN.

von richard.p am 19.03.2022
Über dauerhafte und vorübergehende Rechtshandlungen sowie solche, die auf Erben übertragen werden oder gegen Erben gerichtet werden können.

Analyse der Wortformen

ACTIONIBUS
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
AD
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
DE
de: über, von ... herab, von
ET
et: und, auch, und auch
HEREDES
heres: Erbe
IN
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
PERPETUIS
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
QUAE
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
TEMPORALIBUS
temporalis: zeitweilig, zeitlich, vorläufig, vorübergehend, befristet
TRANSEUNT
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
VEL
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum