Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (7)  ›  346

Qui igitur pecuniam tantum vel hominem tantum sibi dari oportere intendit, eripit electionem adversario et eo modo suam quidem meliorem condicionem facit, adversarii vero sui deteriorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversarii
adversarii: Gegner, Gegner
adversario
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
dari
dare: geben
deteriorem
deterior: schlechter, weniger gut, tieferstehend, geringer
deteriorare: EN: make worse, EN: deteriorate, make worse
eo
eare: gehen, marschieren
electionem
electio: Auswahl, EN: choice, selection
eo
eo: dahin, dorthin, desto
eripit
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intendit
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meliorem
meliorare: EN: improve
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
oportere
oportere: beauftragen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Qui
quire: können
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sui
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum