Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (6)  ›  300

Sed furti quidem nec manifesti actio, et servi corrupti, a ceteris de quibus simul locuti sumus eo differt quod hae actiones omnimodo dupli sunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ceteris
ceterus: übriger, anderer
corrupti
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben, EN: corrupted parts (pl.) (of the body)
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
de
de: über, von ... herab, von
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte, EN: double
duplus: zweifach, doppelt
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
manifesti
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum