Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  172

Qui gradus condemnationis et in servili persona non immerito servatur, ut aliud in servo actore, aliud in medii actus homine, aliud in vilissimo vel compedito constituatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron842 am 15.06.2014
Welche Grade der Verurteilung werden selbst bei einer dienenden Person nicht unverdienterweise bewahrt, sodass für einen Sklavenaufseher eines, für eine Person mittleren Ranges ein anderes und für den Niedrigsten oder Gefesselten wiederum ein anderes festgelegt wird.

von elyas.875 am 22.07.2014
Diese Abstufungen der Bestrafung werden zu Recht auch bei versklavten Menschen aufrechterhalten, wobei unterschiedliche Strafen für Sklavenaufseher, Sklaven mittleren Ranges und jene der niedrigsten Stufe oder in Ketten festgelegt werden.

Analyse der Wortformen

actore
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
actus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
aliud
alius: der eine, ein anderer
compedito
compedire: mit Fußfesseln fesseln
compeditus: EN: that wears fetters/shackles
condemnationis
condemnatio: Verurteilung
constituatur
constituere: beschließen, festlegen
et
et: und, auch, und auch
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
homine
homo: Mann, Mensch, Person
immerito
immerito: EN: unjustly
immeritus: der etwas nicht verdient
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medii
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servili
servilis: sklavisch
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vilissimo
simus: plattnasig
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum