Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  171

Nam secundum gradum dignitatis vitaeque honestatem crescit aut minuitur aestimatio iniuriae:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kira8877 am 10.11.2020
Denn je nach dem Grad der Würde und der Ehrenhaftigkeit des Lebens wächst oder mindert sich die Einschätzung der Verletzung:

von dilara879 am 30.01.2023
Die Bewertung eines Vergehens steigt oder sinkt je nach sozialem Status und moralischem Charakter:

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
vitaeque
equus: Pferd, Gespann
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
minuitur
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
aestimatio
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum