Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  171

Aliud minando, aliud pollicendo, aliud per servos, aliud per liberos, per amicum aliud, aliud per inimicum inveniebant; quicquid illis placuerat, perdendum erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.867 am 01.11.2020
Das eine bedrohend, das andere versprechend, das eine durch Sklaven, das andere durch Freie, durch einen Freund das eine, durch einen Feind das andere suchten sie; was immer ihnen gefallen hatte, musste zerstört werden.

Analyse der Wortformen

Aliud
alius: der eine, ein anderer
minando
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
aliud
alius: der eine, ein anderer
pollicendo
polliceri: versprechen
aliud
alius: der eine, ein anderer
per
per: durch, hindurch, aus
servos
servus: Diener, Sklave
aliud
alius: der eine, ein anderer
per
per: durch, hindurch, aus
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
per
per: durch, hindurch, aus
amicum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amicum: befreundet, befreundet
aliud
alius: der eine, ein anderer
aliud
alius: der eine, ein anderer
per
per: durch, hindurch, aus
inimicum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
inveniebant
invenire: erfinden, entdecken, finden
quicquid
quicquid: alles was
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
placuerat
placere: gefallen, belieben, zusagen
perdendum
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum