Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  172

Nihil aliud optabant quorum poscebatur argentum nisi ut id hieroni et tlepolemo displiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.j am 03.07.2015
Nichts anderes wünschten jene, deren Silber gefordert wurde, als dass es Hiero und Tlepolemus missfallen würde.

von ronia.v am 05.07.2024
Die Menschen, deren Geld gefordert wurde, wünschten sich nichts anderes, als Hiero und Tlepolemus zu missfallen.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
aliud
alius: der eine, ein anderer
optabant
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
poscebatur
poscere: fordern, verlangen
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
hieroni
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch
displiceret
displicere: missfallen, nicht behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum