Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  163

Sed si libero qui tibi bona fide servit iniuria facta sit, nulla tibi actio dabitur, sed suo nomine is expereri poterit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.p am 04.04.2020
Wenn jedoch einem freien Mann, der dir in gutem Glauben dient, ein Unrecht zugefügt wurde, wird dir keine Klage gewährt, sondern er selbst kann rechtliche Schritte einleiten:

von melissa.972 am 22.12.2020
Wenn jedoch jemand eine freie Person, die dir in gutem Glauben dient, schädigt, steht dir keine Klage zu, sondern diese Person kann in eigenem Namen rechtliche Schritte einleiten:

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
bona
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
dabitur
dare: geben
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fide
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fidere: vertrauen, trauen
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
libero
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
sed: sondern, aber
servit
servire: dienen
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
tibi
tibi: dir
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum