Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (3)  ›  105

Itaque si quis, dum iaculis ludit vel exercitatur, transeuntem servum tuum traiecerit, distinguitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

distinguitur
distinguere: unterscheiden, trennen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
exercitatur
exercitare: üben, trainieren
iaculis
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ludit
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
servum
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
traiecerit
traicere: hinüberschießen
transeuntem
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tuum
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum