Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  104

Nam alioquin non minus quam ex dolo ex culpa quisque hac lege tenetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.9955 am 27.09.2022
Nach diesem Gesetz haftet jede Person nicht weniger wegen Fahrlässigkeit als wegen Vorsatz.

von victoria.959 am 25.08.2020
Nach diesem Gesetz haftet eine Person gleichermaßen, unabhängig davon, ob sie durch Fahrlässigkeit oder Betrug handelt.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum