Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  719

Item per liberos homines, et alienos servos quos bona fide possidetis, adquiritur vobis, sed tantum ex duabus causis, id est si quid ex operis suis vel ex re vestra adquirant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella958 am 14.07.2014
Ebenso wird Ihnen durch freie Personen und fremde fremde Sklaven, die Sie in gutem Glauben besitzen, etwas erworben, jedoch nur aus zwei Gründen, das heißt wenn sie etwas aus ihrer Arbeit oder aus Ihrem Eigentum erwerben.

von marlo836 am 25.06.2017
Sie können Eigentum auch durch freie Personen und fremde Sklaven, die sich in Ihrem rechtmäßigen Besitz befinden, erwerben, jedoch nur in zwei Fällen: wenn sie etwas durch ihre eigene Arbeit verdienen oder wenn sie etwas unter Nutzung Ihres Eigentums erlangen.

Analyse der Wortformen

Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
per
per: durch, hindurch, aus
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
homines
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
alienos
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
servos
servus: Diener, Sklave
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
possidetis
possidere: besitzen, beherrschen
adquiritur
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
vobis
vobis: euch
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
duabus
duo: zwei, beide
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vestra
vester: euer, eure, eures
adquirant
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum