Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  591

Idem est etiam de furti et de damni iniuriae actione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.k am 31.01.2018
Das Gleiche gilt für rechtliche Klagen wegen Diebstahl und Sachbeschädigung.

von jonathan.n am 04.11.2018
Dasselbe gilt auch für die Handlung des Diebstahls und für die Handlung der widerrechtlichen Beschädigung.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
damni
damnum: Schaden, Verlust, Einbuße, Nachteil, Beschädigung, Strafe
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
furti
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
iniuriae
iniuria: Unrecht, Ungerechtigkeit, Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung, Schaden, Leid, Gewalttat
iniurius: ungerecht, unrechtmäßig, schädlich, beleidigend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum