Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (11)  ›  508

Et si creditori suo, quod sua interest, ne forte vel poena committatur, vel praedia distrahantur quae pignori data erant, valet stipulatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

committatur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
creditori
creditor: Gläubiger
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
distrahantur
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pignori
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praedia
praedium: Landgut, EN: farm, estate
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum