Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  723

Sed si servus cum peculio fuerit legatus, mortuo servo vel manumisso vel alienato, et peculii legatum extinguitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.832 am 24.12.2015
Wenn jedoch ein Sklave zusammen mit seinem Erspartem vermacht wird, erlischt das Erbe dieser Ersparnisse, wenn der Sklave stirbt, freigelassen wird oder an jemand anderen übertragen wird.

von carlo.x am 19.06.2013
Wenn ein Sklave mit Peculium vermacht wurde und der Sklave stirbt, freigelassen oder veräußert wird, erlischt auch das Vermächtnis des Peculiums.

Analyse der Wortformen

alienato
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienari: EN: avoid (with antipathy)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
extinguitur
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
manumisso
manumittere: freilassen
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
peculii
peculium: das Privatvermögen
peculio
peculium: das Privatvermögen
Sed
sed: sondern, aber
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
servus
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum