Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  642

Medio autem tempore inter factum testamentum et mortem testatoris vel condicionem institutionis existentem mutatio iuris heredi non nocet, quia, ut diximus, tria tempora inspici debent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno953 am 27.08.2023
In der Zwischenzeit zwischen der Errichtung des Testaments und dem Tod des Erblassers oder der Erfüllung der Bedingung der Einsetzung schadet eine Gesetzesänderung dem Erben nicht, da, wie wir bereits gesagt haben, drei Zeitpunkte geprüft werden müssen.

von christin.968 am 24.12.2013
In dem Zeitraum zwischen der Erstellung eines Testaments und entweder dem Tod des Erblassers oder der Erfüllung der darin festgelegten Bedingungen beeinträchtigt keine Änderung des Rechtsstatus den Erben, da, wie wir erwähnt haben, drei Zeitpunkte berücksichtigt werden müssen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
existentem
existere: entstehen, erscheinen
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
heredi
heres: Erbe
inspici
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
institutionis
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
Medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mortem
mors: Tod
mutatio
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
nocet
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
quia
quia: weil
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
testatoris
testator: Testator
tria
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum