Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  064

Summa itaque divisio de iure personarum haec est, quod omnes homines aut liberi sunt aut servi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron931 am 05.09.2015
Die höchste Einteilung im Personenrecht besteht darin, dass alle Menschen entweder frei oder Sklaven sind.

von jessica.l am 06.12.2023
Die grundlegende Unterscheidung im Personenrecht ist, dass alle Menschen entweder freie Personen oder Sklaven sind.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
divisio
divisio: Teilung, Einteilung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
personarum
persona: Person, Maske, Larve
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
Summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum