Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  091

Et cum uno naturali nomine homines appellaremur, iure gentium tria genera hominum esse coeperunt, liberi et his contrarium servi et tertium genus libertini, qui desierant esse servi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.923 am 11.12.2018
Obwohl wir ursprünglich alle einfach als Menschen bezeichnet wurden, entstanden nach Völkerrecht drei soziale Klassen: freie Menschen, deren Gegenteil - Sklaven, und eine dritte Gruppe, Freigelassene, die aufgehört hatten, Sklaven zu sein.

von jannes.9865 am 17.03.2018
Und während wir mit einem natürlichen Namen Menschen genannt wurden, begannen nach dem Völkerrecht drei Arten von Menschen zu existieren: die Freien und, diesen entgegengesetzt, die Sklaven sowie eine dritte Gruppe, die Freigelassenen, die aufgehört hatten, Sklaven zu sein.

Analyse der Wortformen

appellaremur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
contrarium
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desierant
desinere: ablassen, aufhören
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libertini
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
tria
tres: drei
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum