Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  090

Sed posteaquam iure gentium servitus invasit, secutum est beneficium manumissionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linda924 am 18.12.2017
Nachdem die Sklaverei durch das Völkerrecht etabliert worden war, wurde die Praxis der Sklavenfreilassung als Ausgleich eingeführt.

von finya.905 am 17.09.2015
Doch nachdem die Sklaverei kraft des Völkerrechts Einzug gehalten hatte, folgte das Recht der Freilassung.

Analyse der Wortformen

beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
invasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
manumissionis
manumissio: Freilassung
posteaquam
posteaquam: nachdem
secutum
seci: unterstützen, folgen
Sed
sed: sondern, aber
servitus
servire: dienen
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum