Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (2)  ›  051

Responsa prudentium sunt sententiae et opiniones eorum quibus permissum erat iura condere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
opiniones
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
permissum
permissus: Erlaubnis, EN: permission, authorization
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
prudentium
prudens: klug, erfahren
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum