Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (8)  ›  366

Item finitur tutela, si adrogati sint adhuc impuberes vel deportati:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adrogati
adrogare: EN: ask, question, EN: adopt (an adult) as one's son (esp. at his instance)
deportati
deportare: hinabtragen, fortbringen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finitur
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
impuberes
impubes: die Kinder, EN: below age of puberty, under age, youthful
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
si
si: wenn, ob, falls
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum