Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (8)  ›  367

Item si in servitutem pupillus redigatur, ut ingratus a patrono, vel ab hostibus fuerit captus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingratus
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
patrono
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
pupillus
pupillus: Waisenknabe, EN: orphan, ward
redigatur
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum