Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  313

Quod accidit in his qui servi poenae efficiuntur atrocitate sententiae, vel liberti ut ingrati circa patronos condemnati, vel qui ad pretium participandum se venumdari passi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.9916 am 28.10.2017
Dies gilt für Personen, die aufgrund eines harten Urteils als Strafgefangene versklavt werden, oder für Freigelassene, die der Undankbarkeit gegenüber ihren ehemaligen Herren für schuldig erklärt werden, oder für diejenigen, die sich verkaufen lassen, um am Gewinn zu beteiligen.

von muhammed961 am 16.07.2019
Dies geschieht bei jenen, die durch die Härte des Urteils zu Strafscklaven gemacht werden, oder bei Freigelassenen, die als undankbar gegenüber ihren Patronen verurteilt werden, oder bei jenen, die sich haben verkaufen lassen, um am Preis teilzuhaben.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atrocitate
atrocitas: Schrecklichkeit, Strenge
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
condemnati
condemnare: verurteilen
efficiuntur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingrati
ingratus: undankbar, unangenehm
liberti
libertus: Freigelassener
participandum
participare: jemanden teilnehmen lassen
passi
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patronos
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venumdari
venumdare: EN: sell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum