Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  497

Nam si creditor non bona fide versatus est, ipsum magis vel tutores sive curatores vestros, qui hanc venumdari passi sunt, convenite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.p am 16.05.2015
Wenn der Gläubiger nicht nach Treu und Glauben gehandelt hat, sollten Sie rechtliche Schritte gegen ihn oder Ihre Vormünder einleiten, die diesen Verkauf zugelassen haben.

von iain965 am 29.06.2022
Denn wenn der Gläubiger nicht in gutem Glauben gehandelt hat, können Sie Klage erheben gegen ihn selbst oder gegen Ihre Vormünder bzw. Kuratoren, die dessen Verkauf zugelassen haben.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
si
si: wenn, ob, falls
creditor
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditare: EN: believe strongly
creditor: Gläubiger
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
versatus
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender
sive
sive: oder wenn ...
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
vestros
vester: euer, eure, eures
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
venumdari
venumdare: EN: sell
passi
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
convenite
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum