Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  215

Debet itaque is qui sibi per adrogationem vel adoptionem filium facit, plena pubertate, id est decem et octo annis praecedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.r am 30.12.2020
Wer einen Sohn durch Adrogation oder Adoption annehmen möchte, muss mindestens achtzehn Jahre älter sein als das Kind.

von christine.843 am 20.07.2024
Derjenige, der sich durch Adrogation oder Adoption einen Sohn schafft, sollte die volle Geschlechtsreife, das heißt achtzehn Jahre, überschritten haben.

Analyse der Wortformen

debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken (81)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen (81)
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (1)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
sibi
sibi: sich, ihr, sich (81)
per
per: durch, hindurch, aus (81)
adrogationem
adrogatio: EN: act of adopting a adult as son homo sui juris (vs. in potestate parentis) (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes (81)
filium
filius: Kind, Sohn, Junge (81)
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
plena
plenus: reich, voll, ausführlich (81)
pubertate
pubertas: Geschlechtsreife (81)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
id: das (1)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
decem
decem: zehn (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
octo
octo: acht (81)
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr (81)
praecedere
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum